Subhashitas
Here are some subhashitas from Mahabharata, translated from “सार्थश्रीमहाभारतसुभाषितानि” of Vishnu Vinayak Paranjpe published in 1931 by M/s Keshav Bhikaji Dhawale of Girgaon, Mumbai
From Mahabharata Adiparva
अकाले कृत्यमारब्धं कर्तुर्नार्थाय कल्प्यते ।
तदेव काल आरब्धं महतेऽर्थाय कल्प्यते ॥१२.१३८.१५॥
Any work started at a wrong time will not bear fruit. The same work started at the right time are said to bring to the doer great results.
अगोप्तारश्च राजानो बलिषड्भागतस्कराः ।
समर्थाप्यादातारस्ते वै निरयगामिनः ॥१३.२३.८०॥
Those kings who do not protect the people are thieves who rob people of one sixth of their income in the form of tax. Such kings and the wealthy who do not do charity inspite of their capacity to do it will go to Hell after death.
अग्नौ प्रास्तं तु पुरुषं कर्मान्वेति स्वयंकृतम् ।
तस्मात्तु पुरुषो यत्नाद्धर्मं संचिनुयाच्छनैः ॥५.४०.१८॥
A man who has been cremated (after death) is followed only by his karma (both good and bad). So, man ought to make effort to gradually accumulate merit (by performing good actions).
॥सा मे वसतु जिह्वाग्रे ब्रह्मरूपा सरस्वती॥
Well compiled and presented!
Thank you very much!
Shri Paranjpe had published 3 books in Marathi in 1931
1. Subhashitas from Mahabharata
2. Subhashitas from Valmiki Ramayana
3. Subhashitas from Srimad Bhagavatam
I just started translating the first book.
If any Sanskrit Premi is interested in joining this project, I could send the pdf of these books, please contact me at shankara_2000@yahoo.com
pls guys… publish more subhashits. im at my wits end 4 my project!!!!
You could download “Subhashita Ratna Bhandagara” from
http://sanskritebooks.wordpress.com/2009/04/10/subhashita-ratna-bhandagara-kashinath-sharma/
It contains tens of thousands of subhashitas about various topics